第(2/3)页 软件会把声音归类,重复最多的,就是日常生活用最需要的。 一般情况下,语气助词最多。 整理完,配合上文字和图片,单词就有了,语法跟着出现。 再学起来比较容易,李易打算一路到地方,把沿途的全收集,然后自己先学会,再编书,让有语言天赋的人学。 其实去新罗找儋罗国的人最方便,他们有的人会好几种语言,包括新罗语和大唐语。 李易不相信别人,有的时候翻译并不准确,万一负责翻译的人瞎翻译,故意使坏,耽误事儿啊。 六个官员在享受别人的尊重,他们本身不厉害,李易平板电脑厉害。 李易把羽林飞骑和十六卫集训时候的视频放给原著民看。 原著民们看了,第一个想法,打不过,大唐的军队那么多人?还穿了铁制作的衣服? 骑兵最吓人,轰隆轰隆跑,自己这点人,不够踩的。 原著民的小孩子围绕在宫女太监旁边,有吃的。 果脯、干果,岛子上没有。 还有冰糖,孩子们根本没吃过。 宫女太监们长得好看,即便当太监,能去李家庄子的也比较帅气。 没有人愿意整天对着一张丑脸,除了战斗受伤的那些庄子里的护卫。 他们的身体缺陷,正是他们的荣誉。 “往后啊,会有更多的大唐人过来,跟你们换东西。”李易在和小头头交流。 他收集一圈话,软件给翻译成了文字。 然后文字又能翻译成大唐的话,他说大唐的话,软件给翻译成听着有一点别扭的原著民语言。 就这么神奇,语法上有时出现错误,在逐渐调整。 错误没关系,能理解。 比如说:面,长,煮,咸。 一个外国人要是对李易这么说,李易第一个反应绝对是对方想吃抻面。 关键时刻交流,不需要考虑介词、连词、语气助词,单个蹦单词,足矣! “衣服,我们要这样的衣服,你们的怎么换?”小头头说话都不敢大声。 被吓到了,他以为大唐的人都有这样的技术。 第(2/3)页